História da Língua Chinesa II – As escritas nos objetos de metal

Extraído do Informativo Trimestral do EQUILIBRIUS – nº 8
Publicado originalmente em:
http://www.taichichuan.com.br/informativo_taichichuan.php

A partir dos Jiaguwen ( – escrita em ossos e carapaças de tartaruga), com o desenvolvimento de uma tecnologia distinta, uma técnica apurada e com alto grau de dificuldade e complexidade, desenvolveram-se os caracteres encontrados nos objetos de bronze. Eis o porque do nome Jinwen, que significa “escrita em objeto de metal”.

Os resquícios arqueológicos mostram vasos cerimoniais com um maior número de inscrições, comumente descrevendo eventos políticos e militares, porém este tipo de inscrição não é encontrada somente em objetos metálicos, mas também em instrumentos musicais, moedas, carimbos e outros recipientes.

No início, os Jinwen foram encontrados principalmente em objetos cerimoniais na Dinastia Shang (1751 a 1066
a.C.), mas são mais representativos durante a Dinastia Zhou do Leste (1066 a 771 a.C.). A Dinastia Shang é um período extremamente importante no desenvolvimento da civilização chinesa. De forma concisa, Chung (2005, pg. 47) explora os três fatores mais importantes para entendê-la: Continue a ler

Compartilhar

História da Língua Chinesa, pelo Prof. Castro Júnior

O Informativo Trimestral do EQUILIBRIUS trouxe vários textos do Prof. Castro Júnior, ensinamentos sobre a língua, história e a cultura chinesa.

No informativo nº 8, na coluna “Cultura, História e Língua Chinesa” você encontra o artigo “História da Língua Chinesa I – Carapaças de Tartarugas”. Ele conta como e onde foram grafadas as primeiras representações da língua chinesa. Faça o download do Informativo aqui: Continue a ler

Compartilhar

História da Língua Chinesa I – Carapaças de Tartarugas

Extraído do Informativo Trimestral do EQUILIBRIUS – nº 8
Publicado originalmente em:
http://www.taichichuan.com.br/informativo_taichichuan.php

Você já pensou em escrever em uma carapaça de tartaruga ou em ossos de animais?

Uma pergunta como esta pode parecer muito estranha em nosso contexto atual, mas há mais de 4000 anos, foi assim que começou a representação escrita da “língua chinesa”.

Entre aspas, porque naquele momento ainda não era assim chamada; nem mesmo o país conhecido como China existia formalmente como o entendemos hoje.  Historicamente falando, os registros arqueológicos mais antigos de uma escrita chinesa sistematizada remontam ao período da Dinastia Shang (1751 a 1066 a.C.) e são conhecidos
como Jiaguwen.

Jia significa concha – neste caso referindo-se à carapaça da tartaruga; Gu significa osso, e Wen se refere à escrita. Mas, sabe-se que a escrita chinesa sistematizada já existia desde Continue a ler

Compartilhar

Palestra: OS BENEFÍCIOS DO TAICHICHUAN – Prof. Castro Junior

Local: Espaço de Convivência do Idoso, ligado ao Fundo Social de Solidariedade do Estado de São Paulo.

Participação especial dos alunos do último ano de enfermagem da UNINOVE com prof. Rodrigo Serva.

Agradecimento especial à Profa. Raffaella Pezzilli pelo convite.

Obrigado a todos pela acolhida!

Compartilhar

Os Cinco Caracteres Secretos do Tai Chi Chuan

Trecho extraído do livro:  “TAI CHI CHUAN – Saúde e Equilíbrio” – 3ª edição, 2017
Publicado originalmente em:
www.segredodosmestres.com.br/single-post/2018/06/11/Os-Cinco-Caracteres-Secretos-do-Tai-Chi-Chuan

(…) Os Cinco Caracteres Secretos

Os Cinco Caracteres Secretos do Tai Chi Chuan foram elaborados por Li Yi Yu (李亦畬, 1832-1892), sobrinho e melhor estudante de Wu Yu Xiang (武禹襄, 1813-1880), criador do estilo Wu/Hao de Tai Chi Chuan. O Mestre Li Yi Yu foi professor de Hao Wei Zhen (郝为真, 1849-1920) que ensinou o Tai Chi Chuan para Sun Lutang (孫祿堂 , 1861-1933), criador do estilo Sun de Tai Chi Chuan.

Os Cinco Caracteres Secretos mostram como o desenvolvimento interior pode ser alcançado no Tai Chi Chuan. É importante compreendermos o que eles significam, para obtermos resultados melhores e mais eficientes na prática do Tai Chi Chuan.

1 – Calma: nossa mente deve estar sempre calma, para que possamos controlar todos os movimentos com consciência, mantendo a postura correta. Sem a calma do espírito, não há concentração e a execução do menor movimento para qualquer direção Continue a ler

Compartilhar

Aula na USP Leste EACH – Maio 2018

Aula na USP Leste – EACH para a turma do 2o ano da graduação em Educação Física e Saúde.

Agradecimento especial pelo convite do Prof. Dr. Marco Bettine e presença dos amigos do grupo de estudo em Pesquisas Interdisciplinares em Humanidades.

Aula 17 de maio: Concepção de Corpo nas práticas corporais chinesas. Prof. Castro Junior

Aula 24 de Maio: A história das artes corporais chinesas e o Tai Chi Chuan da Família Yang. Profa. Paula Faro

Compartilhar

O gesto de saudação “baoquanli” e considerações a respeito da dimensão simbólica das artes marciais chinesas

Publicado originalmente em https://gesheclamufpr.wordpress.com/2017/09/11/o-gesto-de-saudacao-baoquanli…..
Por Carlos Alberto Bueno
Mestrando em Educação Física pela Universidade Federal do Paraná

Gestos de saudação, cortesia, ou reverência são componentes constitutivos da rotina de treinamento de praticantes de artes marciais e de esportes de combate, podendo se apresentar de maneira mais informal ou mais ritualizada. Nas artes marciais chinesas, denominadas wushu, tais gestos podem ser realizados, por exemplo, no início e no encerramento de uma sessão de treinamento, assim como ao começar e terminar um combate ou um taolu (sequência pré-determinada de movimentos, como o kata no karate, ou o poomsae no taekwondo).

A meu ver, a execução de um gesto ritualizado de saudação ou mesura, ao iniciar uma sessão de treinamento, “dá o tom” do padrão de comportamento que deverá se estabelecer no wushu guan (local de prática de wushu). Me parece que fica claro para um praticante, mesmo que inconscientemente, que uma conduta posterior inconsistente com esse primeiro momento corresponde à rejeição dos códigos partilhados pelo grupo, o que pode implicar em dificuldades para a integração do sujeito. Com efeito, a par de seus aspectos restritivos e ordenadores, esses gestos acenam no sentido da cooperação e de uma convivência mais harmônica entre os praticantes.

Em meio às diferentes artes marciais chinesas, vários gestos de saudação e de mesura são empregados. Aproveitarei o ensejo para discorrer brevemente acerca de alguns aspectos de um cumprimento que é utilizado por muitos dos sistemas marciais chineses, qual seja – o “baoquan li” 抱拳礼. Baoquan, em mandarim, significa “envolver o punho”. Li denota ações cerimoniais e de cortesia. O gesto é realizado ao se cobrir o punho direito com a palma da mão esquerda – vide figura 1. Continue a ler

Compartilhar

Song Kai “O Paradigma Tai Chi”

Traduzido para o português por Fernando De Lazzari – http://www.taichichuan.com.br/news4.htm

Mestre Cheng Man Ching fazendo a postura Snake Creeps Down de Style Tai Chi Chuan do estilo Yang

Considere esta definição de Tai Chi: a expressão equilibrada dinamicamente das energias opostas. O familiar símbolo Yin-Yang é uma representação gráfica deste conceito essencial. As teorias do Tai Chi Chuan são complexas e às vezes difíceis para entender, mas se nós podemos manter este modelo claramente na mente ele se tornará mais fácil para integrar prática e princípio.
Este artigo examinará duas técnicas principais do Estilo Yang do Tai Chi Chuan, Fang Song, a ação de soltar e afundar e Fang Kai, a ação de abrir e estender. Num primeiro momento estes importantes elementos da prática parecem contraditórios. Como pode alguém relaxar o corpo e ao mesmo tempo alongar as posturas ? Se a pessoa está muito relaxada as posturas terão ausência de energia e se a pessoa está muito alongada a forma se tornará dura e desconectada.
Resolver estas contradições através da integração das forças opostas é a atividade essencial que faz do Tai Chi Chuan um sistema único de auto-enriquecimento e auto-descobrimento. Através da concentração no balanço e na combinação de Fang Song e Fang Kai nós podemos alcançar o relaxamento com energia e as posturas expandidas e conectadas, que caracteriza o Estilo Yang Tradicional da Família Yang de Tai Chi Chuan.

Fang Song

Professor Cheng Man Ching uma vez comentou: “Todo dia Mestre Yang Chengfu instruía-me dizendo, “Song, Song !”, ou às vezes ele dizia, “Você não está Song; você não está Song !”. Enfatizando o ponto dele mais fortemente ele dizia, “Você deve ser completamente Song”. Ele não deixou de repetir isto milhares de vezes”. A importância do Song é bem documentada e ainda permanece um conceito difícil para traduzir dentro do Inglês e Português. “Na língua inglesa e portuguesa não existe equivalente para o caracter chinês “Song”, que significa relaxado e não usar a força bruta, e mais importante, estender e soltar todos os músculos, juntas e articulações do corpo.” Continue a ler

Compartilhar

Jin Li – Cumprimento no Tai Chi Chuan

Origem do texto: http://taichichuanpiracicaba.blogspot.com.br/2013/04/…

É uma saudação ou cumprimento que foi criado na Dinastia Ming (1368-1644), na China pelos lideres revolucionários. E com o passar dos tempos passou a ser utilizados pelas escolas de Artes Marciais Chinesas como cumprimento oficial utilizados até os dias atuais.
O cumprimento é feito com a mão direita fechada e com a esquerda aberta sobre a direita.Esta simbologia tem como significado a junção do conhecimento e da força.
Mão fechada= “O Sol” que é a força, o marcial.

Mão aberta = “A Lua” que é a filosofia, técnica e a sabedoria e também a Arte. Cada dedo mão aberta tem significados com ideais políticos da época apresentados a abaixo:

Primeiro – Dedo fechado – A humildade.

Os quatro dedos abertos representam as quatro educações que são:

Segundo – Educação Moral.
Terceiro – Educação Intelectual (Arte).
Quarto – Educação Física (Marcial).
Quinto – Educação Comunitária (Sociabilidade).

Compartilhar

Enfeitar o Pavão

Autora: Prof. Chen  Xiaofen

Uma das milhares de fábulas chinesas

成语 (chéngyǔ)
– 画蛇添足 (huà shé tiān zú)

成语 (chéngyǔ):
É um específico estilo idiomático da Ásia, presente no idioma chinês, japonês, coreano e no vietnamita etc. São expressões fixas, como se fossem provérbios, geralmente carregam fábulas, histórias e significados filosóficos. Esse tipo de expressão idiomática geralmente são formadas por quatro ideogramas, o seu uso é muito amplo no chinês clássico 文言文 (wényánwén), também no dia a dia.
Hoje vamos aprender um: Continue a ler

Compartilhar